1.El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了一个底朝天.
2.Se mueve hacia arriba.
向移动。
3.Al igual que otros aspectos del proceso de paz, la eliminación de las armas fue, en muchos sentidos, un proceso desde abajo hacia arriba.
同布干维尔和平进程其他方面一样,消除武器在许多方面是一个自下而进程。
4.La aplicación de la metodología, lo que respecta al nivel, debe hacerse desde abajo hacia arriba, es decir, del plano local al plano nacional.
必须从下至――即从当地到国家――按照别采用有关方法。
5.El proceso de desarrollo descentralizado ya mencionado se financia por conducto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y promueve la planificación desde las bases hacia arriba.
前面提到权力下放进程是联合国开发计划署(开发计划署)供资,促进了区以规划。
6.Como parte de su labor de consolidación de la paz Senderos de la Paz copatrocinó la actividad titulada “Construcción de los pilares de la paz desde el suelo hacia arriba” en las Naciones Unidas en Nueva York.
作为其建设和平工作一部分,和平之路共同赞助了在纽约联合国举行“重新建设和平文化”活动。
7.No se trata aquí de imponer modelos exógenos; debemos adoptar un criterio de abajo hacia class="key">arriba a fin de crear las condiciones propicias para la creación de mecanismos que garanticen la participación equitativa del pueblo en su propio gobierno, con un espíritu de inclusión.
8.Siguiendo la práctica establecida, la secretaría pidió a las organizaciones no gubernamentales (ONG) que presentaran sus contribuciones directamente a los centros nacionales de coordinación a fin de asegurar que en el informe se incluyeran las aportaciones de la sociedad civil, con arreglo al criterio de "abajo hacia arriba".
9.Y, lo que es más importante, el IOMC propugna una estrategia de las bases hacia arriba, que proporciona flexibilidad a organizaciones tales como el IOMC para que realicen su contribución a una red internacional cuyo objetivo es fortalecer el intercambio de información sobre formación de capacidades. Dicha red debe basarse en los siguientes principios